So far, daily life in Northern Ireland means constant sayings or bits of conversation that we just don't understand. I am in a constant struggle to decide whether I will just pretend like I know that last part of the sentence someone said...or go ahead and say, "I'm sorry...what?" It's been amusing. We're keeping a list of lingo that is especially new or bizarre to us. Here's a start.
bitsy = a mutt (puppy, cat, etc.)
boke = to throw up (unsure of spelling_
dander = stroll, walk ("have a wee dander"/"dander down to Queens")
casualty = the ER (this seems especially grim and strange)
lie-in = to sleep in/late in the morning ("have a lie in")
gutted = disappointed
knackered = really tired
rota = rotation (this is used constantly! "make up a wee rota"/"I'll put you on the rota")
did my head in = made me crazy/at my wit's end/frustrating
dear = expensive ("the meat is very dear")
up the duff = pregnant